实时热搜: 光生七岁,与群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,...

光生七岁,凛然如成人.凛然是什么意思? 光生七岁,与群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,...

73条评论 295人喜欢 4632次阅读 321人点赞
光生七岁,凛然如成人.凛然是什么意思? 光生七岁,与群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,... 光生7岁我的理解是竟然的意思,因为司马光七岁砸缸救友,居然像大人一样。不可思议

光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为...司马光7岁时,已经像成年一样,听人讲《左氏春秋》特别喜欢,了解其大意后回来讲给家人听。从那以后,对于《左氏春秋》喜欢的爱不释手,甚至忘记饥渴和寒暑。一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子

光生七岁······光生七岁,凛然(如)成人,闻讲《左氏春秋》,爱(之),(退)为家人光生七岁,凛然(如:像)成人,闻讲《左氏春秋》,爱(之:它,指《左氏春秋》),(退:回家)为家人讲,即(了:清楚)其大指。自(是:此)手不(释:放下)书,至不如饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌(没:淹没)水中,众(皆:都)弃(

光生7岁。。文言文名字光生7岁。。文言文名字司马光救友 也叫司马光砸缸 司马光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释卷,至不知饥渴寒暑。群众戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。

光生七岁,与群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,...把这句话翻译成500字。司马光七岁的时候,和一群孩子在庭院里玩耍。一个孩子爬上大水缸,失足,掉入水中。大家都吓着跑开了。司马光拿石头把缸砸破,水流了出来,那孩子得救了。

翻译古文 司马光生7岁,凛然若成人. 光持石击瓮,破...白话译文: 司马光字君实,陕州夏县人。司马光7岁时,已经像成年一样(古代成年指弱冠,16岁,并非如今的18岁)特别喜欢听人讲《左氏春秋》,了解其大意后回来讲给家人听。从此对《左氏春秋》爱不释手,甚至忘记饥渴和冷热。 一群小孩子在庭院里

翻译古文 司马光生7岁,凛然若成人. 光持石击瓮,破...司马光七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其“破之”中的破在此处意思应为使破裂。原文出自元末·阿鲁图《宋史》。如下: 司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足

光生七岁,凛然如成人.凛然是什么意思?我的理解是竟然的意思,因为司马光七岁砸缸救友,居然像大人一样。不可思议

文言文 (司马)光生七岁,之中 既了其中指的了,群儿...1、了:了解,知道。 2、于:在。 原文: 司马光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释卷,至不知饥渴寒暑。群众戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。 译文: 司